close
詞、曲:小出佑介
歌:Base Ball Bears
ゆずれないもの見つけても
雖然找到無法退讓的事物
yu zu re na i mo no mi tsu ke te mo
気付いたら目を逸らしてた
察覺到的時候卻已經別開視線
ki zu i ta ra me wo zo ra shi te ta
Ah, Boy meets girl or boy meets YUME
男孩遇見女孩,或者男孩遇見夢想
閉ざされた ドアが開いていく
緊閉著的門 就要打開
to za sa re ta do a ga a i te i ku
ほら、今 夏がスタート
看,此刻夏季就要開始
Ho ra、i ma na tsu ga su ta to
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
如此戲劇性 沒有停止的跡象 也不想停下來
do ra mo chi tsu ku ya me ra re so u ni na i to me ta i to o mo wa na i
めくるめく、笑顔だけのフラッシュバック 探している 夏ってる
只為尋找如同幻覺重演般令人目眩的笑顏 而夏天持續著
Me ko ru me ku、e ka o da ke no fu ra tsu syu ba a ku sa ga shi te ru na tsu t te ru
永遠(とわ)に続きそうで 一瞬のワンサマー
像會持續到永遠 一瞬間的One Summer
to wa ni tsu zu ki so i de i chi syun no on sa ma
あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい
啊啊,想變得更熾熱 好想變得更熾熱
a a、a tsu ka na re ru da ke a tsu ku na ri ta i
Ah, Boy meets girl or boy meets YUME
男孩遇見女孩,或者男孩遇見夢想
いつの日か 思い出すのだろう
總有一天還會再想起來的吧
i tsu no hi ka o mo i da su no da ro u
今年の夏のことを
今年夏天發生的事情
ko to shi no na tsu no ko to wa
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
如此戲劇性 沒有停止的跡象 也不想停下來
do ra mo chi tsu ku ya me ra re so u ni na i to me ta i to o mo wa na i
今、君がいて俺がいる風景 それだけで夏いね
現在這般有你又有我的場景 僅如此就宛如夏天般
I ma、ki mi ga i te or e ga i fu u ke i so re da ke de na tsu i ne
永遠(とわ)に続きそうで 一瞬のワンサマー
就好像會持續到永遠 一瞬間的One Summer
to wa ni tsu zu ki so i de i chi syun no on sa ma
あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい
啊啊,只要變的更熾熱 好想變的更熾熱
a a、 a tsu ka na re ru da ke a tsu ku na ri ta i
突然の強い雨 目が醒まされていくように
忽然降下的豪雨 像是打醒原先看不清的視線
to tsu zen no tsu yo i a me me ga sa ma sa re te i ku yo u ni
くずれる髪形 ぶつかる、人も避けず 走り抜けていく
儘管髮型亂了 就算會造成衝突,也不迴避前方的人 只是不斷的向前奔去
ku zu re ru ka mi ga ta hu tsu ka ru hi to mo sa ke zu ha shi ri ne ke te i ku
ゆずれないものがある
因為有著無法退讓的事物
yu zu re na i mo no ga a ru
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
如此戲劇性 沒有停止的跡象 也不想停下來
do ra mo chi tsu ku ya me ra re so u ni na i to me ta i to o mo wa na i
ありがとう、しか浮かばないフラッシュバック 笑っている 夏ってる
除了那聲「謝謝」以外,再也想不到其他的幻覺重演而笑著 夏天也持續著
A ri ga to u、shi ka u ka ge na i fu ra tsu syu wa a ku wa ra a te i ru na tsu u te ru
時がチクタク止められそうにない 涙が止まらない
時間滴答滴答地沒有停下來的打算 而淚水也無法停止
to ki ga chi ku ta ku ya me ra re so u ni na i na mi da ga to ma ra na i
今、君がいて俺がいる風景 思い出に変わってく
現在這般有你又有我的場景 也漸漸地成為回憶
I ma、ki mi ga i te o re ga i fu u ke i o mo i de ni ka wa a te ku
また出会えそうに 一度きりのドラマ
還會再遇見的吧 就這麼一次的drama
ma ta de a e so u ni i chi do ki ri no do ra ma
さぁ、熱くなれるだけ 熱くなればいい
來吧,變的更熾熱 變的更熾熱就好
sa a、a tsu ka na re ru da ke a tsu ku na ri tai
歌:Base Ball Bears
ゆずれないもの見つけても
雖然找到無法退讓的事物
yu zu re na i mo no mi tsu ke te mo
気付いたら目を逸らしてた
察覺到的時候卻已經別開視線
ki zu i ta ra me wo zo ra shi te ta
Ah, Boy meets girl or boy meets YUME
男孩遇見女孩,或者男孩遇見夢想
閉ざされた ドアが開いていく
緊閉著的門 就要打開
to za sa re ta do a ga a i te i ku
ほら、今 夏がスタート
看,此刻夏季就要開始
Ho ra、i ma na tsu ga su ta to
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
如此戲劇性 沒有停止的跡象 也不想停下來
do ra mo chi tsu ku ya me ra re so u ni na i to me ta i to o mo wa na i
めくるめく、笑顔だけのフラッシュバック 探している 夏ってる
只為尋找如同幻覺重演般令人目眩的笑顏 而夏天持續著
Me ko ru me ku、e ka o da ke no fu ra tsu syu ba a ku sa ga shi te ru na tsu t te ru
永遠(とわ)に続きそうで 一瞬のワンサマー
像會持續到永遠 一瞬間的One Summer
to wa ni tsu zu ki so i de i chi syun no on sa ma
あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい
啊啊,想變得更熾熱 好想變得更熾熱
a a、a tsu ka na re ru da ke a tsu ku na ri ta i
Ah, Boy meets girl or boy meets YUME
男孩遇見女孩,或者男孩遇見夢想
いつの日か 思い出すのだろう
總有一天還會再想起來的吧
i tsu no hi ka o mo i da su no da ro u
今年の夏のことを
今年夏天發生的事情
ko to shi no na tsu no ko to wa
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
如此戲劇性 沒有停止的跡象 也不想停下來
do ra mo chi tsu ku ya me ra re so u ni na i to me ta i to o mo wa na i
今、君がいて俺がいる風景 それだけで夏いね
現在這般有你又有我的場景 僅如此就宛如夏天般
I ma、ki mi ga i te or e ga i fu u ke i so re da ke de na tsu i ne
永遠(とわ)に続きそうで 一瞬のワンサマー
就好像會持續到永遠 一瞬間的One Summer
to wa ni tsu zu ki so i de i chi syun no on sa ma
あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい
啊啊,只要變的更熾熱 好想變的更熾熱
a a、 a tsu ka na re ru da ke a tsu ku na ri ta i
突然の強い雨 目が醒まされていくように
忽然降下的豪雨 像是打醒原先看不清的視線
to tsu zen no tsu yo i a me me ga sa ma sa re te i ku yo u ni
くずれる髪形 ぶつかる、人も避けず 走り抜けていく
儘管髮型亂了 就算會造成衝突,也不迴避前方的人 只是不斷的向前奔去
ku zu re ru ka mi ga ta hu tsu ka ru hi to mo sa ke zu ha shi ri ne ke te i ku
ゆずれないものがある
因為有著無法退讓的事物
yu zu re na i mo no ga a ru
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
如此戲劇性 沒有停止的跡象 也不想停下來
do ra mo chi tsu ku ya me ra re so u ni na i to me ta i to o mo wa na i
ありがとう、しか浮かばないフラッシュバック 笑っている 夏ってる
除了那聲「謝謝」以外,再也想不到其他的幻覺重演而笑著 夏天也持續著
A ri ga to u、shi ka u ka ge na i fu ra tsu syu wa a ku wa ra a te i ru na tsu u te ru
時がチクタク止められそうにない 涙が止まらない
時間滴答滴答地沒有停下來的打算 而淚水也無法停止
to ki ga chi ku ta ku ya me ra re so u ni na i na mi da ga to ma ra na i
今、君がいて俺がいる風景 思い出に変わってく
現在這般有你又有我的場景 也漸漸地成為回憶
I ma、ki mi ga i te o re ga i fu u ke i o mo i de ni ka wa a te ku
また出会えそうに 一度きりのドラマ
還會再遇見的吧 就這麼一次的drama
ma ta de a e so u ni i chi do ki ri no do ra ma
さぁ、熱くなれるだけ 熱くなればいい
來吧,變的更熾熱 變的更熾熱就好
sa a、a tsu ka na re ru da ke a tsu ku na ri tai
全站熱搜