作詞/作曲:水野良樹
編曲:江口亮
きらきらひかる 青春ラインを僕らは今 走り出すよ
kirakirahikaru seishunnrainnwo bokurawaima hashiridasuyo
つなぐ 想いを 夢の先まで
tsunagu omoiwo yumenosakimade
夏のグランド僕らは無邪気に白線を飛び越えていく
natsunoguranndo bokurawamujakini hakusennwotobikoeteiku
太陽さえも手が届きそうで何も怖くなかった
nanimokowakunakatta taiyousaemotegatodokisoude
君と空に描いた夢はいくつになるだろう
kimitosoranikaita yumewaikutsuninarudarou
背中を叩いてくれたその手を強く握った
senakawotataitekureta sonotewotsuyokunigitta
そうさ きらきらひかる 青春ラインを
sousa kirakirahikaru seishunnrainnwo
僕らは今 走り出すよ もう戻らない
bokurawaima hashiridasuyo moumodoranai
ずっと ドラマティックな奇跡を探して
zutto doramathikkunakisekiwosagashite
信じるまま 手を伸ばすよ
shinnjirumama tewonobasuyo
つなぐ 想いを 夢の先まで
tsunagu omoiwo yumenosakimade
窓辺の夕日を 指でなぞっては小さな不安をつぶしていた
madobenoyuuhiwo yubidenazotteha chiisanafuannwotsubushiteita
振り切るように うなずいた僕に 君は微笑ってくれた
furikiruyouni unazuitabokuni kimihabishouttekureta
指切りした約束を今もふたり抱きしめて
yubikirishiteayakusokuwo imamofutaridakishimete
確かに追い続けてくその手を離しはしない
tashikanioitsuduketeku sonotewohanashiwashinai
そうさ きらきらひかる 青春ラインを
sousa kirakirahikaru seishunnrainnwo
僕らは今 破っていく もう迷わない
bokurawaima yabutteiku moumayowanai
ずっと ロマンティックな未来を探して
zutto romannthikkunamiraiwosagashite
信じるまま 手を伸ばすよ
shinnjirumama tewonobasuyo
つなぐ 想いを 夢の先まで
tsunagu omoiwo yumenosakimade
きらきらひかる 青春ラインを
kirakirahikaru seishunnrainnwo
僕らは今 超えていくよ もう戻れない
bokurawaima koeteikuyo moumodorenai
そうさ きらきらひかる 青春ラインを
sousa kirakirahikaru seishunnrainnwo
僕らは今 走り出すよ もう戻らない
bokurawaima hashiridasuyo moumodoranai
ずっと ドラマティックな奇跡を探して
zutto doramathikkunakisekiwosagashite
信じるまま 手を伸ばすよ
shinnjirumama tewonobasuyo
つなぐ 想いを
tsunagu omoiwo
そうさ きらきらひかる青春ラインを
sousa kirakirahikaru seishunnrainnwo
僕らは今 走り出すよ
bokurawaima hashiridasuyo
つなぐ 想いを 夢の先まで
tsunagu omoiwo yumenosakimade
中文翻譯
閃閃發光的青春line
我們正在整裝出發
相繫的思念 傳達到夢想的盡頭
夏日的球場上 我們無邪地跨越白線
彷彿能夠觸及太陽
一無所懼
和你一起描繪天空
夢想一定會實現吧
那雙拍打我的手
我會牢牢握住
對 閃閃發光的
青春line 我們如今
整裝出發 再也不回頭
去尋找夢幻般的奇跡
堅信不疑地伸出雙手
相繫的思念 傳達到夢想的盡頭
用手指描繪窗邊的夕陽
擊碎小小的不安
彷彿要甩開過去一般 我堅定點頭
你正在向我微笑
勾過小指的約定
如今我們銘記於心
真實地去追尋
絕不會放開這雙手
對 閃閃發光的
青春line 我們如今
打破過去 不再迷茫
去尋找浪漫的未來
堅信不疑地伸出雙手
相繫的思念 傳達到夢想的盡頭
閃閃發光的青春line
我們正在超越
再也不回頭
對 閃閃發光的
青春line 我們如今
整裝出發 再也不回頭
去尋找夢幻般的奇跡
堅信不疑地伸出雙手
相繫的思念
對 閃閃發光的
青春line 我們如今
整裝出發
相繫的思念 傳達到夢想的盡頭
日文歌詞、羅馬拼音、中文翻譯
歌:いきものがかり
きらきらひかる 青春ラインを僕らは今 走り出すよ
kirakirahikaru seishunnrainnwo bokurawaima hashiridasuyo
つなぐ 想いを 夢の先まで
tsunagu omoiwo yumenosakimade
夏のグランド僕らは無邪気に白線を飛び越えていく
natsunoguranndo bokurawamujakini hakusennwotobikoeteiku
太陽さえも手が届きそうで何も怖くなかった
nanimokowakunakatta taiyousaemotegatodokisoude
君と空に描いた夢はいくつになるだろう
kimitosoranikaita yumewaikutsuninarudarou
背中を叩いてくれたその手を強く握った
senakawotataitekureta sonotewotsuyokunigitta
そうさ きらきらひかる 青春ラインを
sousa kirakirahikaru seishunnrainnwo
僕らは今 走り出すよ もう戻らない
bokurawaima hashiridasuyo moumodoranai
ずっと ドラマティックな奇跡を探して
zutto doramathikkunakisekiwosagashite
信じるまま 手を伸ばすよ
shinnjirumama tewonobasuyo
つなぐ 想いを 夢の先まで
tsunagu omoiwo yumenosakimade
窓辺の夕日を 指でなぞっては小さな不安をつぶしていた
madobenoyuuhiwo yubidenazotteha chiisanafuannwotsubushiteita
振り切るように うなずいた僕に 君は微笑ってくれた
furikiruyouni unazuitabokuni kimihabishouttekureta
指切りした約束を今もふたり抱きしめて
yubikirishiteayakusokuwo imamofutaridakishimete
確かに追い続けてくその手を離しはしない
tashikanioitsuduketeku sonotewohanashiwashinai
そうさ きらきらひかる 青春ラインを
sousa kirakirahikaru seishunnrainnwo
僕らは今 破っていく もう迷わない
bokurawaima yabutteiku moumayowanai
ずっと ロマンティックな未来を探して
zutto romannthikkunamiraiwosagashite
信じるまま 手を伸ばすよ
shinnjirumama tewonobasuyo
つなぐ 想いを 夢の先まで
tsunagu omoiwo yumenosakimade
きらきらひかる 青春ラインを
kirakirahikaru seishunnrainnwo
僕らは今 超えていくよ もう戻れない
bokurawaima koeteikuyo moumodorenai
そうさ きらきらひかる 青春ラインを
sousa kirakirahikaru seishunnrainnwo
僕らは今 走り出すよ もう戻らない
bokurawaima hashiridasuyo moumodoranai
ずっと ドラマティックな奇跡を探して
zutto doramathikkunakisekiwosagashite
信じるまま 手を伸ばすよ
shinnjirumama tewonobasuyo
つなぐ 想いを
tsunagu omoiwo
そうさ きらきらひかる青春ラインを
sousa kirakirahikaru seishunnrainnwo
僕らは今 走り出すよ
bokurawaima hashiridasuyo
つなぐ 想いを 夢の先まで
tsunagu omoiwo yumenosakimade
中文翻譯
閃閃發光的青春line
我們正在整裝出發
相繫的思念 傳達到夢想的盡頭
夏日的球場上 我們無邪地跨越白線
彷彿能夠觸及太陽
一無所懼
和你一起描繪天空
夢想一定會實現吧
那雙拍打我的手
我會牢牢握住
對 閃閃發光的
青春line 我們如今
整裝出發 再也不回頭
去尋找夢幻般的奇跡
堅信不疑地伸出雙手
相繫的思念 傳達到夢想的盡頭
用手指描繪窗邊的夕陽
擊碎小小的不安
彷彿要甩開過去一般 我堅定點頭
你正在向我微笑
勾過小指的約定
如今我們銘記於心
真實地去追尋
絕不會放開這雙手
對 閃閃發光的
青春line 我們如今
打破過去 不再迷茫
去尋找浪漫的未來
堅信不疑地伸出雙手
相繫的思念 傳達到夢想的盡頭
閃閃發光的青春line
我們正在超越
再也不回頭
對 閃閃發光的
青春line 我們如今
整裝出發 再也不回頭
去尋找夢幻般的奇跡
堅信不疑地伸出雙手
相繫的思念
對 閃閃發光的
青春line 我們如今
整裝出發
相繫的思念 傳達到夢想的盡頭
日文歌詞、羅馬拼音、中文翻譯
全站熱搜